Fire-Safe® Advanced Electronic Lock
10Bolting Down Your Safe Bolt down kit contents (in select models only):• 2Lagscrews. • 2Washers. • 2Masonryanchors.Tools needed to bolt safe
11EnglishBolting Down Your Safe 5 Movethesafeasidetoclearbothmarkedspotsfordrilling. 6 Drill into the floor: A For wood: Using the 9⁄32&qu
12Customer ServiceCustomer Care www.sentrysafe.comPhone Number: 1-800-828-1438Fax: 1-585-381-2940882 Linden Avenue / Dept. 200 / Rochester, New York /
13EnglishGuarantees And Fire SpecificationsLifetime after-fire replacement guaranteeIf this SentrySafe product is damaged by fire at any time while still
Serrure électronique évoluée Fire-Safe®
2 AVERTISSEMENTCe produit n’est pas conçu pour l’entreposage sécuritaire de tous les objets/matériaux. Les objets tels que les armes à feu ou d’autres
3FrançaisTable des matièresFélicitations! Vous avez acheté un produit SentrySafe. SentrySafe s’engage à sécuriser, organiser et protéger vos documents
4Verrouiller/déverrouiller votre coffre-fort REMARQUE : •Rangezlacombinaisonetlesclésdansunendroitsûr(autrequelecoffre-fort). •Sentr
5FrançaisVerrouiller/déverrouiller votre coffre-fort Entrez le code d’usine à 5 chiffres figurant au dos du présent guide du propriétaire. Ensuite, app
2 WARNINGThis product is not intended for the secure storage of all materials. Items such as firearms, other weapons, combustible materials, or medicat
6Programmer votre/vos code(s)Trois options de code :Code d’usine : Il sera TOUJOURS possible de déverrouiller le coffre-fort à l’aide de ce code à 5 c
7FrançaisProgrammer votre/vos code(s)REMARQUE :•Jusqu’à6codessecondairespeuventêtreprogrammés.Onnepeutprogrammerqu’un seul code à la fo
8Changer les pilesL’icône de la batterie ( ) s’allume lorsque les piles doivent être changées. Aucun code n’est effacé lorsque les piles usagées son
9FrançaisDiagnostic de panneLe problème : Pourquoi cela se produit : La solution : La porte ne se verrouille pasLa vis de sécurité de transport est
10Boulonner votre coffre-fortL'ensemble de boulonnage contient (modèles spécifiques uniquement) :• 2vistirefond.• 2rondelles.• 2ancresdem
11FrançaisBoulonner votre coffre-fort 5 Mettezlecoffre-fortdecôtépourdégagerlesdeuxendroitsmarquéspourleperçage. 6 Percez dans le plan
12Service à la clientèle www.sentrysafe.comN° de tél. : 1-800-828-1438Télécopieur : 1-585-381-2940882 Linden Avenue / Dept. 200 / Rochester, New York
13FrançaisGaranties et sécurité-incendieGarantie de remplacement à vie après un incendieSi le présent produit SentrySafe est endommagé par le feu à to
14
Caja de seguridad con cerradura electrónica avanzada Fire-Safe®
3EnglishTable Of ContentsCongratulations on your purchase of a SentrySafe product. SentrySafe is committed to securing, organizing and protecting your
2 ADVERTENCIAEste producto no está diseñado para almacenar de manera segura todo tipo de materiales. En esta unidad no se deben almacenar artículos t
3EspañolFelicitaciones por haber adquirido un producto SentrySafe. SentrySafe se compromete a asegurar, organizar y proteger sus documentos, objetos d
4Bloqueo y desbloqueo de la caja de seguridadNOTA: •Conservelacombinaciónylasllavesenunlugarseguro(noenelinteriordelacaja de segur
5EspañolBloqueo y desbloqueo de la caja de seguridadIngrese el código de seguridad de fábrica de 5 dígitos que figura en la contratapa de este manual d
6Programación de su(s) código(s)Tres opciones de códigos:Código de fábrica:LacajadeseguridadSIEMPREsedesbloqueará con el código de 5 dígitos (q
7EspañolProgramación de su(s) código(s)NOTA:•Sepuedenprogramarhasta6códigossecundarios.Solosepuedeprogramar1código a la vez. •La
8Reemplazo de las pilasEl ícono de las pilas ( ) se encenderá cuando sea necesario reemplazar las pilas. No se borrará ningún código cuando se extra
9EspañolSolución de problemasEl problema: Por qué sucede: La solución: La puerta no se bloqueaEstá colocado el tornillo para envío Retire el tornil
10Montaje de la caja de seguridadSFlbContenido del kit de montaje (solo en modelos seleccionados):• 2tornillostirafondo.• 2arandelas.• 2anclaje
11EspañolMontaje de la caja de seguridad 5 Muevalacajaparaverconclaridadambospuntosmarcadosypodertaladrar. 6 Taladre el suelo:A Para m
4Locking/Unlocking Your SafeNOTE: •Storecombinationandkeysinasecurelocation(otherthaninthesafe). •SentrySafeoffersasecureonlinel
12Servicio al clienteAtención al cliente www.sentrysafe.comTeléfono: 1-800-828-1438Fax: 1-585-381-2940882 Linden Avenue / Dept. 200 / Rochester, Nueva
13EspañolGarantías y especificaciones ante incendiosGarantía de reemplazo posterior a incendio de por vidaSi este producto SentrySafe resulta dañado a
www.sentrysafe.comSentry Group900 Linden AvenueRochester, New York 14625-2784 USA Telephone: 585-381-4900 Customer Care: 1-800-828-1438 (8:00a.m.–6:0
5EnglishLocking/Unlocking Your SafeEnter the 5 digit factory code on the back of this owner’s manual. Then press the “Prog/Enter>>” key. The un
6Programming Your Code(s)Three code options:Factory code: The safe will ALWAYS unlock using this 5 digit code (found on the back of this owner’s manua
7EnglishProgramming Your Code(s)NOTE: •Upto6secondarycodescanbeprogrammed.Only1codecanbeprogrammed at a time. •“PRG”(PRG ) lig
8Battery Replacement 1 2The battery icon ( ) will light when the batteries need to be replaced. No code is erased when the old batteries are
9EnglishTroubleshootingThe problem: Why it is happening: The solution: The door will not lockShipping screw is in place Remove the screw on the bac
Commentaires sur ces manuels